Wednesday, June 26, 2024

MIRIADE : NEW TWO-MONTHLY MAGAZINE ITALO - ALBANIAN LITERATURE AND ART

(Front Cover of Magazine)

(Director: Angela Kosta)

2024 is making a dream of a long-time drawer come true. Never say Never! Finally I have the pleasure to introduce to readers, the number - I - of my two-month-old Italian Magazine of Literature and Art: MIRIADE. It's no coincidence that I chose this title... Verses, narratives, art are the incalculable asset of our intellect, our optics, our thoughts, our echoes to save that minority or majority we have left to protect, promote, seek, until it is useful in the service of culture, as lately the world is going through difficult moments in many respects. 

It's really exciting and nice to take miriade magazine in your hand, to browse page after page different poems selected by renowned poets, to read articles, various articles, interviews and admire the real art, the combination of fascinating colors that we are left breathing, taking us to planets that seemed inaccessible and yet in this magazine you will have them on top of your fingers thanks to the precious help of Dibran Fylli for preparation and design, as well as co-editor Tamikio L Dooley. 
Miriade magazine is sold at:
Italy, France, Germany, Netherlands, USA, Austria, Sweden, Belgium, India, China, Brazil, Japan, Spain, Canada, Mexico, etc.

Executive Director : Angela Kosta Akademike, journalist writer, poet, eseist, editor, literary critic, publisher, promotional

Friday, June 21, 2024

The Fate of Books and Literature in the Present Day and Times to Come, an Article by Mimoza Agastra

Have you ever tried living in a room without windows, where the sun never turns its cheek, where its warmth does not penetrate dark walls and where oxygen is gradually extinguished? It would be a slow and traumatic death, a death from despair, of loneliness, of fear, of love, of lack of light, of air, of water, of lack of contact with the world. Such is the life without the Book, without its power.

When we were little, we were told that the book was your best friend. We already understand the importance of this expression that dates back in time, but which takes on uncontrollable value still today. How could life be without a good friend who is there for you to hear your grievances, your heart's happiness, is there to lift you up when you fall, is there to comfort you or laugh at you just like the feeling the book gives you when you read events? You enter the imagination, you see with your eyes and I think of everything in the book. 

It tastes emotion, laughs, cries, hates, loves, personifies, sees itself, parallels, criticizes, controls. Everything happens, turns into an informative or orientative compass. As you lose in it you have pondered the power of imagination, giving yourself the opportunity to enter a gate that opens the doors of dreams where you would not want anyone to take you out.
Don't you have this perception when you're in a peak moment of reading and someone distracts you? Under your voice, you know how much you hate that interruption of such a magical process, of contact with the unreal world, where the rules are set for itself, and lives free, without the shades of society or its prejudices.

This "Escape" so longed to allow only the book or otherwise the world of literature. Books are power. They have magical skills to help you see things differently, colorfully, with several perspectives, increasing flexibility in facing the reality around you. Their diversity makes us understand many of the problems of our daily problems, giving us inspirational models, models of heroes who challenge and many knowledge of different social topics.

A man who reads or has good access to the book has more confidence and confidence, because Knowledge is power, and such a man is easily acceptable in any social circle, as he carries with him not only the intellectual baggage but also the emotional arsenal. I say this because literature with its presence, with its acceptance in your daily life, is an asset for you, it is like a rare accessory that presents you with a worthiness to any frequenting circle.

In addition to the performance of some intellectual, emotional, social and psychological plans, which a person, friend of the book, he has also invested in his mental health. One of the benefits of reading is to increase memory through reading. This has had a strong impact especially on disorders neurologically. Despite the typology of the book, studies show that the book lowers your stress levels, helps you relax, as it focuses you on distracting yourself from what you've become anxious about. Have you ever noticed how it invites you to adventures, to action, to passion, to flirts, to strangers?

It inspires you to move to new dimensions, stimulates your creativity. You have noticed that as you are reading, you can predict the end of the novel, so you fire your imagination and give way to your thoughts. So many benefits, why do you read so little? What's going on?  Why was there more thirst for the book before? Was it the only bridge of communication and secure information? Did technological developments diminish the beauty of this magic? Did nature get bored with us that many of its trees were cut down for the paper production destination and prompted another form of reading such as that of iPad screens, smartphones, etc. The smell of the book, however, is characteristic of nostalgics lack, the sense of touch and marking impressive passages, you also lack.

You mean, you can even read the iPad on the iPad, you can even read at night in the room without having to turn on the lamp. Here's a technology advantage in this regard. In fact, scientifically, this is completely harmful. We come back to the assertion that nature protects and the hand of man kills. Nature gives away man. Nature gives us the opportunity to take it and use it carefully, while man gives us the opportunity to live in luxury at health costs. In simple judgment I would choose the paper format book and on a trip I would choose to listen to an audiobook, if I were lucky that the voice that accompanied me would be in sync with my emotional state. 

The diversity and varieties today are such that they allow you to access written information in different formats. It's you who chooses. Choose something that will make you feel, or something that it makes you look good, without taking into account any of the above factors mentioned.
I want to go back to the puzzle: Why was there more reading, discussing more, in groups raising opinions about the event of a book X, books were circulated with each other, libraries had more readers? Who had the longest reader's folder in book titles borrowed from the library?

What is the NNCD for today? What do they circulate with each other? What do they discuss when they meet in groups? Which character would they like to be? Don't you think this picture is sad? I am sure that the answers to the above questions if I were to do a survey would be the same and that would be pessimistic about the future of this phenomenon and society as a whole.
I heard a dialogue of teenagers who had nailed one of their peers who was currently reading a book because his mother somehow had been reading a book she had "forced" him to read for his own good and would receive a "reward", which psychology also recognizes as the theory of rewarding positive behavior.
Do you know how he was attacked when he confirmed this fact? Looser, Looser called him. That's the expression today for someone reading today. In the teenage minds, someone who reads is lost. Absurd! This is all but sad and scary, shocking even. If the family finds "rewarding forms" to educate reading, society bullies. What is the fate of this teenager? The same as the literature? Will this fate befall this society? Something must change in the pen of writing of each of us so that we can draw the young people back to us. Isn't it our mission to awareness, educate, to spread knowledge? Together with simple things without too much philosophy, without too much cliché, we can grab their attention, with the desire to recover once more we give you the place that the fathers of literature gave him with such dignity. It's our time...

- Mimoza Agastra

[Prepared by Angela Kosta Academic, journalist, writer, poet, essayist, literary critic, editor, translator]


Mimoza Agastra was born in 1974, in Kruja - Albania. Her childhood has gone through interpretations and commitments in directing children's shows. She has completed his studies at the Faculty of Social Sciences, branch of Social Work. After completing her studies she worked at the special school "The Sun", as a social worker. She then completed two-year postgraduate studies in the Library, to be employed later at the Catholic University "Our Lady of Good Counsel", as head of this library, where she has not resumed with further specializations in this field. 

In recent years she has invested her talent as an actress in theatre, but also as a moderator for various children's and adults' shows, on different radio. Through its platform Voice Of Dreams and Voice angels, it promotes on Youtube, Facebook, Instagram and Linkedin, various authors performing poems or fairy tales and offering them in the form of videos and animations, but passion the truth is the art of writing and creation. It has been dealt with literary analysis, reviews, estee, stories, novels and novels. Some of its prefaces adorn books by various Albanian authors. She is also published in literary anthology with various poets, "Trace Penash" No. 1, 2, prepared by Rifat Ismaili.

She is the author of the children's fairy tale book "The Princess and the Caterpillar," published in November 2023, by Fast Print. She successfully praises the field of small and adult prose, the estee of various studies. The novel "Air, Sun, Moon" is the author's second book. Soon in her projects are many books for children and adults in the genre of prose and thesis.

Thursday, June 20, 2024

Four Poems by Dr. Tzemin Ition Tsai

Dance of the Soul 

In the canopy of the heavens, a frozen stare hangs upon the limitless thread,
The millennia-old mountains in their tranquility, scrawl the tale of the passage of time with each step of the sojourner.
As if time's silken strands slide through the eye of destiny's needle,
Beside the coursing rivers, spirits stand sentinel beneath age-old arboreal sentinels.
In the veins of the sapient, the blossoming of flowers signifies nothing more than fleeting moments of dazzle.
Silently through a season, leaf upon leaf reel in the dance.                                           
We emerge from a particle of dust and in the end, must dissolve into the wind
Star-shaped chessboard, dreams are steered by the illumination from the heart
In the expansive theatre of nature, fleeting visitors master the art of the mountain's stoic face.
Signposting the serpentine path of rivers, between the solemnity of cosmos and desolation.
Staring at our own reflection, we are minuscule yet shimmer like cosmic bodies.
In the woodlands, the whispering wind mutters, 
Striving to rouse the liberty of my designated soul. 
This piece of wilderness, the primordial scriptures between heaven and earth. 
In the twilight of the setting sun, the seeds of wisdom, 
Are chronicled in every single step of the journey, archived like poems of our miracles. 
Within my own being, the instantaneous breath of awakening has long been awaiting. 

The Night Lamp Remains

As night falls, silence descends, and the lamp stands alone.
In the darkness it seeks the embrace of solitude,
The copper glow of the lamp on the mountainside reflects the past, lingering like smoke,
The dim light of the lamp gently caresses the passage of time,
Each flicker, a stirring of the soul.

Through the shattered window it draws the moonlight in a myriad of colors,
Where the heart leads, let the years cut and reassemble,
The night traveler asks, where is the way home?

Steps are lost, the night echoes the search in vain,
The lamp remains silent, silently symbolizing the philosophy of life,
In the emptiness, the lamp is soft, humming,
In the silence we explore the beginning and the end of life,

History is being written, ink is flowing like a river,
Each ray of light, wavering,
Reflecting on itself over and over, wandering in the labyrinth of the night,
The night has seeped into the bones, the heart's journey has returned to the sky,
The lamp perseveres, the weak light maintains the remaining power of the residual oil.
Contemplation with only a remnant of the night,
At dawn, guiding until the morning light washes away.

The Tiger

In the silence of the night, the roar of a tiger echoes,
Beyond the Orchid Pavilion a thousand miles away.
Sad and desolate, a deep growl,
Deep and emotional, a haunting melody.
Under the guise of the rock garden, the breeze blows, 
The lush and tender touch of a lover's kiss.
In the depths of the night, the king of the forest,
Discloses a thousand tender emotions.

Moonlight and crystal-clear dew fill his heart,
He is walking silently through the land of no one.
In the deep forest, a man stands,
Embracing heaven and earth.
A roar opens up the mountains and the rivers,
Whispers of the loneliness of the night.
With a knife hidden in his eyebrows, his body is like a tiger.
He walks without fear of hardship and sits without question of the world.

His fighting spirit is a flicker in the night,
Stars in heaven fade in comparison.
He mourns his own fate, 
But also feels proud and wild.
A Lone Goose's Cry Pierces Thousands Of Mountains

The desert sky is shaken by a single shadow
The wings of a soaring bird cut through the clouds and the mountains overlap.
The peak spans ten thousand ridges, and my love for the sky is far more tragic than the sound of a single cry.
I fish alone under the lonely shadow of the cold river.
Not a single flying goose to be seen in the sky.
It still illuminates the continuation of the old road, reflecting the clarity of the river water.
Speechless flowers fly down from the sky with the wind.
Light cuts the lonely goose's bitter love in shadow, but shines through the snow on thousands of mountains.

The sea of clouds is roiling, the world is confused.
With a broken wing, where can I live between the mountains and the sea?
Normal streets have disappeared.
The mountains in the distance are still full of beauty, hidden in the infinite space.
The wild goose is willing to look back, but it is not able to survive the fireworks of the world.
The peak is independent and adjacent to the sea.
The mountains remain the same and the sea remains the same.
Falling to the galaxy, home is in my heart
As long as the footsteps are firm and unyielding.


Dr. Tzemin Ition Tsai is from the Republic of China (Taiwan). In addition to being a literature professor at university, he writes poetry, novels and prose. He is also editor of the academic text “Reading, Writing and Teaching”, editor of the literary periodical “Contemporary dialogues” in Macedonia, vice-president of the international jury of the SAHITTO INTERNATIONAL AWARD in Bangladesh and columnist of the “Chinese Language Monthly” in Taiwan.

In a wide range of literary creations, he is particularly fond of interesting stories or novels and writes articles or poems about the feelings inspired in him by nature and humans. He has won numerous national literary awards. His literary works have been anthologized and published in books, newspapers and magazines in more than 55 countries and have been translated into more than 24 languages.

Friday, June 14, 2024

Butterflies of Peace : A Unique Exhibition in Israel by Iris Calif



Iris Calif, an international writer, poet, translator and editor of universal poetry into Hebrew, her daughter the poet Noa , and 21 international poets from around the world whom  translated and edited from English to Hebrew, Their beautiful poems into Hebrew - spiritual, literary and poetic, were chosen by curator and producer Shuki Cohen to present their poems at the international, social, humanistic and moral exhibition "Butterflies of Peace" during the month of June 2024 on the upper level of the Herzliya Air Force House. The writer and poet Iris Calif, her daughter the poet Noa Calif, and 21 international poets from around the world whose beautiful poems were translated and edited from English to Hebrew - spiritual, literary and poetic, were chosen by curator and producer Shuki Cohen to present their poems at the international, social, humanistic and moral exhibition "Butterflies of Peace" during the month of June 2024. In the exhibition, which will be displayed during June on the upper level of the Herzliya Air Force House, Calif will present twelve of her poems, most of them from her 4th book in the Bible, and Noa Calif will present 4 poems. 





Calif is the winner of the 2023 International Poet Award from the ITRC (China) Centre for the Study of Culture and Poetry (China), a mixed edition of the International Poetry Translation Magazine of the World Poetry Union Council November 2023, holds a diploma from the Russian Professional Writers Union and the international magazine ArinaNN registered with the Ministry of Culture of Russia for her contribution to world culture "International Poetic Community" 2022. She is Head of the Israeli Liaison Department of Hong Kong Literature and Arts Magazine and a member of the World Union of Artists and Writers, SAPS, serves as a member of the editorial board of the World Poetry Yearbook 2024 and holds an honorary doctorate from the International Forum for Creativity, Humanity and Coexistence of the Kingdom of Morocco. 





Calif's unique poetry has received much exposure, criticism and reviews from many literary critics in the print press and on the Internet. This is due to her writing, one of whose unique characteristics is the many linguistic innovations in her poetry that redefine the boundaries of grammar and syntax. In February last year, the international exhibition "Crowns of Winter" was presented, in which Iris Calif presented 19 of the poems and poems of 7 international poets from around the world with her daughter, the poet Noa Calif . On the occasion of Women's Month, she participated in two exhibitions at the Air Force House Gallery in Herzliya and presented 21 of her poems (producer and curator: Shuki Cohen, "ShukiArt").  





She is a descendant of a Kabbalist dynasty and is blessed with prophecy of the heart and abilities for channeling and vision, which are expressed in her mystical and Kabbalistic poetry, which was endowed with spiritual touches of the sacred, upper and hidden worlds. For her soul it is an eternal blessing to shine in the spirit of the Jewish voice from the depth of love, life and faith in the Creator of the universe – our Father in heaven. To date, her three books have been published: "On a Magical Path Breathes Lolita", "Wild Moon" and "Daughter of God". She is currently working on her 4th book of the Bible. Her poems have been published and read on radio, television, national and international journals, anthologies in Israel and abroad, literary websites around the world, on the Internet, have been exhibited in prestigious exhibitions in Israel, magazines and world newspapers, and have been translated by international poets into a variety of languages: Spanish, Bengali, Nepali Arabic, Chinese, Turkish, Assame, Russian, Albanian and Italian.  



The name of the exhibition was chosen by Iris Calif from her poem called "Butterflies of Peace", which she will read at the launch of the exhibition. Calif: "'Butterflies of Peace' is a social and universal exhibition that breathes and is carried in flight from the voice of the heart, the spirit of the soul's desire for peace and from the depth of hope, light, love, humanity, pain, fear and faith. According to her, this unique international exhibition with 21 international poets from around the world and from different countries such as: China, Morocco, Bangladesh, Nepal, Albania, Kazakhstan, Croatian, Turkey, Serbia, Italy, Nicaragua, Mexico, Zimbabwe, Brazil, Lebanon, Poland, India and Russia breaks through the art of its diverse worlds, purified and fierce, the bow of the heart of peace, and "as butterflies of peace" embrace in flight its wings, love, humanity, hope, nature, the voice of life, the world, and human freedom from the flowers of the light of life. We are all equal, children of God, creatures of creation, regardless of color, race, religion, nationality or gender."

I chose to present and illuminate their beautiful and unique poetry in this humanistic and social exhibition with the best artists from Israel: painters, painters, sculptors and photographers. I thank each of the 21 international poets participating in the exhibition for the privilege and blessing to bring their emotional and spiritual world in Hebrew as it breathes, imagines and feels it in the worlds of her soul, out of love, respect, light and humanity as a person to a person and as a soul to a soul, honor and a great light that embraces and illuminates my spirit. This is the second time Iris Calif  has been chosen to exhibit at the Air Force House Gallery in Herzliya the poems and poems of international poets, whose poems she translated and edited into Hebrew. In the exhibition she will present a number of her poems in Italian, Chinese, Spanish and Arabic translated by international poets and published in many magazines and newspapers around the world. In February last year, the international exhibition "Winter Crowns" was presented, in which Iris Calif presented 19 of the poems and poems of seven international poets from around the world together with her daughter, the poet Noa. This exhibition has received numerous publications on social media, online magazines, radio stations and newspapers.



Visually, all the works combine photographs of me as a dancer with combinations of painting with symbols of Judaism. The works that combine songs alongside photographs combined with painting are printed on kappa size 50/70. On the visual aspect I played with the structures of the songs, the structure of the song reflects for me the living body with the words being the spirit of the soul. I emphasized in the songs certain sentences that create in the song itself another song and the core worlds of the song, I created a world within a world, I played with the sizes of the words and inserted colors with each shade having great meaning for my soul and the song of my world, green growth and renewal, warmth of life and creation, red, passion, passion, blood, pain, azure, heavenly and hidden, royal gold, holy purple, orange of fire, with the assemblage of colors together reflecting the colors of the emotions of the arc of supreme nature as I imagine it in my spiritual world. In all the poems, my image is presented visually and artistic photographs of me are presented, combined with the paintings of the artist my eldest sister Zehava, who created and combined fascinating art from the photographs and paintings. The exhibition will shine in the spirit of the Jewish voice out of humanity, life, love, hope, pain, fear, light and faith, and from the dream and hope for peace and for peace.  



The international poets participating in the exhibition from different countries around the world are: Dr. Zhang Zhi, Dr. Jiang Yimao, Dr. Tang Shi-China, Aziz Mountassir- Morocco, Masudul Hoq -Bangladesh, Kamal Dhungana -Nepal, Angela Kosta -Albania, Eralieva Umutkan Polotovna-Kyrgyzstan, Jasna Gugić-Croatia, Dr. Shailesh Gupta Veer- India, Arslan Bayır- Turkey, Anna Ferriero- Italy, Danielle Traykovic- Serbia, Carlos Jarquín- Nicaragua, Jorge Daniel Tejeda Palafox- Mexico, Алексей Калакутин- Russia, Mbizo Chirasha - Zimbabwe, Pedro Alfonso Morales - Nicaragua, Taghrid Bou Merhi – Lebanon- Brazil, Zbigniew Roth- Poland, Natalia Esquivel Benít - Costa Rica




Iris Calif: "The poetry of these legendary and unique poets from around the world captivates life and breathes in the magic of beauty, the spirit of the soul that shines love, pain, humanity, passion, hope, fracture, freedom, peace, survival and dreams of the heart from the inner depth of the soul, the yearning for life and love alongside the dream of peace, hope and humanity, And "As Butterflies of Peace Among the Flowers of the Light of Life", this exhibition embraces the flight of its wings, love, humanity, hope and human freedom in nature, The Voice of the Living World, and will be presented with Israel's best artists: sculptors, painters and photographers.





"Butterflies of peace among the flowers of the light of life embracing in the flight of their wings. Love, humanity, hope, and human freedom in nature, a living voice, an Iris world". - Iris Calif.

King of the angels of the world, the Holy One, blessed be He, father of the voice and all the worlds, I, the Iris, kneel my love to you in thanksgiving before you that all is good and blessed in your words
 - Amen.
And my soul carries an eternal prayer, that the abductees and our beloved and dear soldiers will return home safely and quickly and the war will come to an end. We love you all and bless your arrival - Israel Lives.

I am the dreamer of butterflies of peace among the flowers of the light of life that embrace with the flight of their wings, love, Hope's humanity, human freedom in nature, the living voice of Iris World.
From my heart I thank my dear Shuki, the exhibition curator, masterful and universal exhibition "Butterflies of Peace" which was born from the depths of the dream for peace and from the light of life, love, hope, faith, and humanity, nature, a living voice, the freedom of the human world, because we are all equal, children of God, creatures of creation, without Color, race, religion, nationality and gender difference. 


I thank you for the privilege and blessing to share the poetry of my world together with my beloved daughter poet Noa Khalif, 9 talented artists from around the country and 21 wonderful and legendary artists from around the world and from different countries who love Israel, my dear brothers and sisters to the spirit of the soul, when alone in the light of God we become the light of complete dreams in the heart The worlds of the soul from, respect, love, hope, life and humanity-IRIS CALIF

From my excited soul, I say a big thank you from the heart to the 21 legendary, talented unique poets from around the world, all of you my Dear brothers and sisters to the spirit of the soul, thank you for the privilege and the blessing of bringing your emotional world in the Hebrew language as my breathing soul imagines and dreams it in the worlds of my soul, great respect for my spirit and my spiritual world, I bless you. And that we are in the light of God as butterflies of peace among the flowers of the light of life. Embracing with the flight of their wings, love, humanity, hope and faith, the voice of freedom human. We are all equal, children of God, creatures of creation, regardless of color, race, religion, nationality and gender.

Thursday, June 13, 2024

Two Poems by Arslan Bayır

DOWNPOUR 
It rains at night
All the troubles and the rains
The safety shoes on my feet
Fill the rooms with the smell of rain
The chirp sounds everywhere
The night loses its scream,
The light fingers of the darkness rain
Gently flows into the mornings
It beats the window
It rains at night
Waves of the wind
Sliding towards the villages
Spreads her hair
As water pours from tinned clouds
Willow branches bend into streams.
It washes and splits your hair
The earth absorbs water with its roots
The trees bud from the top
The light of lightning shines
Your eyes look like two lighters
That illuminates the darkness.
The sea swells and approaches the beach
It strikes the waves of the gulf
Over the beaches
The night shower
It rains cats and dogs
It takes away every thought
Just like rivers.
It becomes an ointment
For the one in need
Like the bosom of the earth
That is open to hope.
It rains at night
In the night shower
Clouds shake their heads,
The stars come down one by one
To share the joy of the earth
With those lonely friends.
□ 
 
FIRE EYES
When you fall in love
With the sea
You can’t let it go anymore
It was all made of fire tears
Covering its face like velvet
It wanted to hide what was to be said
What should have been discussed
Just like the vanishing of a dividing cloud
Disappears in the sea of time
Otherwise, it will be difficult to live.
 □

- Arslan Bayır
Türkiye- Baygenç kitap
alanyaguncel@gmail.com

Arslan Bayır, was born in 1958 in Bayır village, Alanya District of Antalya. He completed primary school in the village, secondary and high school education in Alanya, and education institute in Denizli. He completed the undergraduate program of Anadolu University Turkish Department in 1999. He published 35 books in the field of poetry, story, research and children's literature. 25th in Turkey. It received 8 international awards. His articles, poems and stories were published in magazines and newspapers in 42 countries. Owner of Baygeç Publishing and Gündem Sanat magazine. 26 awards from Turkey, 10 international awards.

THREE POEMS BY IRIS CALIF

"THE IRIS FLOWER OF YOUR HEART" "IN THE ISRAEL MOON OF MY LIVING HEART THE HUMAN UNIVERSAL IRIS FLOWER OF WORLD OF PEASE...