Saturday, January 6, 2024

Two Poems by Hong Ngoc Chau

The Loving Christmas

Song melts the cold night of winter 
My loving heart is moved as ever
Men's and women's clothes in bright colors
Afternoon, they merrily go in streets as ever

Happy to go church to celebrate Mass
Rejoice in God with many things at last
The stars are twinkling in the dark night
Many desires as brilliant flowery lights

Over worldly life is the temporary realm
We welcome God from an above-realm
We pray to God for the world peace
Keep the faith, a sweet love indeed

Our nostalgia touches the heart high above
Our prayer remains and reaches God’s love
Poems deep in our souls’ longing anyway
We dream of world peace just like we pray

I hope snow flowers fly but don't get cold
For you and me in two horizons, you know
We together spread warm humanity 
As we are always with one heart really

We all work together and try together
Spiritual bridge opens the way as ever
Peace, cooperation always cherish
A scent life progress in civilizing it

We all pray to our God of mercy, you see
We unite to celebrate, family are gladly
Mom and Dad are merry to live a long life
Good children honor their ancestors’ life

He bestows throughout the world the bliss,
Human hearts engraved know and practice
Help people who are suffering, less suffering
With high determination, hearts are trusting

Paradise of Language

The paradise of language exists in motion
The cradle that nurtures many emotions
The source of happiness from language
And the origin of civilization we prove it

Inner feelings are always reflected
How much hope is revived indeed
Love definitely filters the essence
Human life is full of love essence

Step by step we find the semantics is full
A language flower garden is so beautiful
Just as we love life and mankind forever
Just language helps us to live together...

If you understand love is always so pretty
We need to understand all the sincerity
We need the world to understand all language
Exchange good dreams for each other indeed

Appreciate the treasure of semantics
To build a peaceful life of semantics
Freedom, happiness with humanity
In civilized life, we send love really

© Hong Ngoc Chau
Vietnam 
doanchinhncn@gmail.com

Nguyen Chau Ngoc Doan Chinh is her true name. Her Pen name is Hong Ngoc Chau, and her Facebook name is Nguyen Chinh. She graduated Master's degree in Education Management. She is a Member of the Association of Writers of Ho Chi Minh City (Vietnam), the Honorary Foreign Advisor, Ambassador of the Suryodaya Literature Foundation (SLF) From- Vietnam; the member Admin of W.U. P (World Union of Poets), the level of General ConceIlor of the World Union of Poets with Coordinators Silver Medal (14th medal of the World Union of Poets), Contributor of VISHWA BHARATI - India (The Vishwabharati Research Center), International Ambassador of the Circle of the International Chamber of Writers & Artists, Administrator, moderator, group expert of many literary forums around the world…CULTURAL AND ARTISTIC ACTIVITIES Books of poems published: Vietnamese Contemporary Poetry (Volume 1); The Road to the True Heart, Pitiable or Blamable… and many works have been published on world literary forums, newspapers, magazines of English Literature, USA, India, Poland, China, etc., global publications; honored to receive the Excellence Award of the European Poetry Championship 2021, honored to participate in the 2nd World Literature Festival 2021, honored works selected by Indian Educators to be published in a multilateral anthology Global convenience, honor to attend the World Poetry Championship 2021, Inner Child Press International-'building bridges of cultural understanding' 2019, 2020, 2021,2022, 2023 etc...

2 comments:

  1. An amazing poem, thank you for your sharing. God Bless You.

    ReplyDelete
  2. Nguyen Chinh is always a good poetess.

    ReplyDelete

THREE POEMS BY IRIS CALIF

"THE IRIS FLOWER OF YOUR HEART" "IN THE ISRAEL MOON OF MY LIVING HEART THE HUMAN UNIVERSAL IRIS FLOWER OF WORLD OF PEASE...