Monday, February 5, 2024

Five Poems in Assamese Language by Dr. Shailesh Gupta Veer & Translated From English by Rajeshri Senapati Gogoi

মূল কবি- ড° শৈলেশ গুপ্ত বীৰ
(অনুবাদ- ৰাজশ্ৰী সেনাপতি গগৈয়ে)

 তুমিও তাৰ ভিতৰত এজন
 
 মই প্ৰতিশ্ৰুতিবদ্ধ
 কিন্তু অনুশাসিত নহয়
 সেনাবাহিনীৰ দৰে,
 তুমিও তাৰ মাজৰ এজন
 বিশ্বাস কৰা !

 মই স্পষ্টবাদী কিন্তু 
সকলোৰে প্ৰতি নহয়
কেৱল যিসকলৰ হৃদয় নিৰ্মল,
তুমিও তাৰ মাজৰ 
এজন নিশ্চয়!

 সততাৰে 
 মই মোৰ অংশ বুলি ক’লোঁ,
 কি কয় প্ৰিয়া
 তোমাৰ হৃদয়ে ?

 ঈশ্বৰে সৃষ্টি কৰিছে
 পৃথিৱীৰ আটাইতকৈ ধুনীয়া বস্তু,
 তুমিও তাৰ মাজৰে এজন
 তুমি মোৰ সপোনৰ পৃথিৱী
 আৰু লগতে বাস্তৱ জগতখন!!

 
 নিৰ্ভৰযোগ্যতাৰ হাৰ
 
 লাভ-লোকচানৰ কোনো গুৰুত্ব নাই
 কোনো ধৰণৰ আপোচ নহয়
 কোনো পূৰ্বচৰ্ত নাই
 কোনো তেজৰ সম্পৰ্ক নাই
 শপত নাই,তথাপিও 
 তথাপিও নিৰ্ভৰযোগ্যতাৰ হাৰ বৃদ্ধি পায়
 অবিৰতভাৱে
 বন্ধুত্বৰ সম্পৰ্ক হ’ল
 অনন্য নিৰ্ঘাত!!
 □

 
 নতুন অধ্যায়
 
 যেতিয়া মই তাইক ক’লোঁ
 "মোৰ কিবা এটা ক'বলগীয়া আছে তোমাক"।
 ততালিকে
 তাই উত্তৰ দিলে-
 "কিবা এটা শুনিলোঁ।"
 "কি শুনিলা?"
 "কিবা এটা"
 "কোৱা, মই জানিব বিচাৰো..."
 তাই বাদামী চকু দুটা তললৈ নমাই দিলে
 এটা মৰমলগা হাঁহিৰে
 আৰু মোৰ ফালে পিঠি দিলে
 মই দেখিলোঁ-
 মৌনতাই লিখি আছিল
 এটা নতুন অধ্যায়
 চিৰন্তন প্ৰেমৰ।
 □

 ৪-
 চকু দুটা আশাহীন নহয়
 
কিছুদিনৰ আগতে পৃথিৱীখন 
দুটা ভাগত বিভক্ত হৈছিল,
মই এটাত থাকো আৰু 
তাই আনটোত থাকে।
দুয়োটা অংশ একেলগে আহি 
পুনৰ এক হৈ পৰিব।
চকু দুটা আশাহীন নহয়!

 ৫- 
 শুনা মোৰ হৃদস্পন্দন
 
 বৰষুণ, বৰষুণ, বৰষুণ
 সেইটো কামনা কৰক
 বৰষুণটো গোটেই জীৱন হ’লহেঁতেন৷
 আজিৰ দৰে
 আৰু আপুনি
 মোক সদায় কাৰাগাৰত 
 বন্দী কৰি থাকিব
 তোমাৰ কোলাত
 তোমাৰ মোহত মই বেছিকৈ আছো
 হয় প্ৰিয়া, জীৱনটো নতুন হ’ব
 সকলো সপোন বাস্তৱায়িত হ’ব!

 বৰষুণ, বৰষুণ
 অনবৰতে বৰষুণ দি আছে
 মোৰ মনতো!!

 মোৰ প্ৰিয়া 
 শুনা মোৰ হৃদস্পন্দন...!!!

কবিৰ পৰিচয় :
ড° শৈলেশ গুপ্ত বীৰ এগৰাকী কবি, সমালোচক, পৰ্যালোচক, সম্পাদক আৰু বহু পুৰস্কাৰ বিজয়ী।  তেওঁৰ সাহিত্যিক ৰচনাসমূহৰ সৃষ্টিশীলতা আৰু প্ৰামাণ্যতাৰ উচ্চ মাত্ৰাৰ বৈশিষ্ট্য। প্ৰায় দুডজনমান সাহিত্যিক গ্ৰন্থ আৰু কেইবাখনো আলোচনী সম্পাদনা কৰিছে।  তেওঁৰ সাহিত্যিক ৰচনাসমূহ কেইবাটাও ভাষালৈ অনুবাদ কৰা হৈছে।  নাইজেৰিয়াৰ পৰা অহা টিভি অনুষ্ঠান ইউ এণ্ড লিটাৰেচাৰ টুডে ২০১৮ চনৰ ডিচেম্বৰ মাহত তেওঁক সাহিত্যিক আইকন হিচাপে ঘোষণা কৰে।  তেওঁ মাইক্ৰ’পয়েট্ৰি কচমছ আৰু দ্য ফাতেহপুৰ ৰিজ’লিউচনৰ সম্পাদক।

 - ড° শৈলেশ গুপ্ত বীৰ
 সম্পাদক: মাইক্ৰ’পয়েট্ৰি কচমছ
 ফতেহপুৰ, ইউ পি, ভাৰত
 ইমেইল: veershailesh@gmail.com


Poems by Dr. Shailesh Gupta Veer

1~
You're One of Them

I am committed
but not disciplined
like the army,
You're one of them
Believe me!

I am candid but not to all
only to those whose hearts are pure,
You're one of them
It's sure!

Honestly
I said my part,
What does it say dear
Your heart?

God has created
The most beautiful things in the world,
You're one of them
You're my dream world
and also the real world!!

2~
Rate of Reliability 

No importance of profit or loss
No compromises of any kind
No any prerequisite
No blood relation 
No oath, 
Yet the rate of reliability 
increases 
continuasally! 
The relation of friendship is 
unique...
absolutely!!

3~
New Chapter

When I said to her 
"I have something to say you"
Immediately
She responded-
"I heard something."
"What did you hear?"
"Something"
"Tell me, I want to know..."
She lowered her brown eyes
with a cute smile 
and turned her back on me,,,
I saw-
Silence was writing
a new chapter 
of eternal love. 

4-
The Eyes Are Not Hopeless

Some time ago, the world broke into two parts,
I live in one and she lives in the other. 
Both parts will come together and become one again. 
The eyes are not hopeless!

© Dr. Shailesh Gupta Veer
Fatehpur, UP,  India 

5-
Listen My heartbeats

Rain/Rain/Rain
Wish that
The rain would be whole life
Like today
And you
Always keep imprisoning me
In your arms
I'm too much in your charms
Yes dear, life will be new
All dreams will come true!

Raining/Raining
It's constantly raining
In my mind too!!

My dear
Listen, my heartbeats...!!!

© Dr. Shailesh Gupta Veer
Fatehpur, UP,  India 

Biography : 
Dr. Shailesh Gupta Veer is a poet, critic, reviewer, editor and multi-prize winner. His literary works are characterized by a high degree of creativity and authenticity. He has edited about two dozen literary books and several magazines. His literary works have been translated into several languages. He was declared a Literary Icon in December 2018 by the TV program You and Literature Today from Nigeria. He is the editor of Micropoetry Cosmos and The Fatehpur Resolution. 

- Dr. Shailesh Gupta Veer 
Editor: Micropoetry Cosmos 
Fatehpur, UP, India
Email: veershailesh@gmail.com

No comments:

Post a Comment

THREE POEMS BY IRIS CALIF

"THE IRIS FLOWER OF YOUR HEART" "IN THE ISRAEL MOON OF MY LIVING HEART THE HUMAN UNIVERSAL IRIS FLOWER OF WORLD OF PEASE...