तुम्हारे बिना जीवन
- फ़रज़ानेह डोरी
(हिन्दी अनुवाद: डॉ. शैलेष गुप्त 'वीर')
तुम्हारे बिना जीवन ऐसा है
जैसे रेत के बिना रेगिस्तान में रहना
जैसे जल के बिना सातों महाद्वीप
जैसे तारों के बिना आसमान
जैसे सुगन्ध के बिना पुष्प
जैसे ध्वनि के बिना संगीत।
तुम्हारे बिना जीवन अकल्पनीय है
मन अन्धकारमय है
आत्मा गहरे गर्त में रौंद दी गयी है।
चन्द्र के दैदीप्यमान मुख के पीछे
मैं तुम्हारी स्मृति को बहुत दूर
सब से परे भटकते हुए देखती हूँ।
- फ़रज़ानेह डोरी
ईरान/डेनमार्क
हिन्दी अनुवाद: डॉ. शैलेष गुप्त 'वीर'
फतेहपुर, उत्तर प्रदेश, भारत
फरज़ानेह डोरी का जन्म ईरान में हुआ था और वे कोपेनहेगन में रहती हैं। उन्होंने पिछले 17 सालों में वेस्टेगन काउंटी की नगरपालिकाओं में रोजगार सलाहकार और केस मैनेजर के तौर पर काम किया है। उनकी कविताएँ इतालवी, अमेरिकी, अल्बानियन तथा अरबी पत्रिकाओं में प्रकाशित हुई हैं। वे कविता को एक बेहतरीन कला और रचनात्मक प्रक्रिया मानती हैं, जो मानवता के समुदाय में योगदान देती है। वे कविताओं का फ़ारसी और डेनिश में अनुवाद के लिए चर्चित हैं।
![]() |
[Poet: FarzanehDorri] |
![]() |
[Translator: Dr. Shailesh Gupta Veer] |
Being Without You
- Farzaneh Dorri
Being without you is like
being in a desert without sand
like the seven continents without water
like a sky without stars
like a flower without scent
like music without sound.
A life without you is unthinkable
the mind is dark
the soul trampled down into the deepest hole.
behind the moon's bright face
I see your memory so distant
wandering beyond all.
- Farzaneh Dorri
Iran/Denmark
(Original in English)
Farzaneh Dorri was born in Iran, and lives in Copenhagen. She has worked as an employment advisor and case manager in the municipalities of Vestegn county in the last 17 years. Her poetry has appeared in Italian, American, Albanian, and Arabic Magazines. She considers poetry as a fine art and creative process, that contributes to the community of humanity. She translates poetry into Persian and Danish.
About the Translator:-
Dr. Shailesh Gupta Veer is a renowned poet, critic, translator, and editor. His poetry, translated into numerous languages, explores universal themes with unique style, imagery, and emotional depth. A literary icon, he champions innovation and artistic expression, inspiring emerging and established voices alike.
No comments:
Post a Comment