And the night falls, everything sleeps,
And a dog barks somewhere, stopped,
Only a new hope stays awake,
A song for you that does not fade.
And silently, without sound, it wonders me,
Like a sleepwalker in these late hours,
And caress the pain that you left behind,
The bitter sadness in our dreams.
In the darkness, it drowns in sorrow,
The long night awake with me,
Until at dawn, a symbol of freedom,
A falcon beats its wings to the sky.
And it has all the blueness of the sky,
It invites me too, excited,
As if to tell me that love,
Would never change with the blue sky.
- KUJTIM HAJDARI
ALBANIA/USA
Kujtim Hajdari was born in Hajdaraj, on April 10, 1956, in the city of Lushnjë, Albania. He completed high school, mechanical studies, and later pursued university studies in language and literature in Albania. He initially worked as a mechanic, and after graduating from university, he became a teacher of language and literature in High Schools.
He started writing at a young age, but his works did not see the light of publication due to political reasons. He writes in Albanian, Italian and English. He has lived in Albania, Italy and now in USA. His published creativity began since 2017. So far he has published 17 poetry volumes, has translated 5 books in English and has participated in 97 anthologies (17 national and 80 international anthologies)
He is editor and publisher of serial anthology "All together" on Amazon. He has participated in up to 40 competitions, national and international, up to now. He has warns many appreciations and awards, in August 2024 was winner of International Impact Book Awards in USA. The publications of his poems will take on considerable geographical space. You will find them published in Albania, Kosovo, North Macedonia, Italy, the USA, Romania, Morocco, Egypt, Denmark, Bangladesh, Pakistan, Turkey, Spain, Germany, China , etc.
Monday, February 10, 2025
THE FALCON, a Poem by Kujtim Hajdari
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
THE BEAUTY OF LITERATURE IN THE GLOBAL AGE BY MARIA TERESA LIUZZO POETIC AND PROPHETIC VOICE
“Literature is the revolt against accepted things”…Maria Teresa Liuzzo exemplifies these wise sayings and goes further… Transforming conscio...

-
The Fan on the Ceiling She kept looking at me Eyes drained, throat dried, Maybe she just wants to switch me on... Or maybe she's just lo...
-
Republic day, Republic day A day for which soldiers lay their lives as if in a tray, One of them was Bhagat Singh With India he had a link ...
-
Iris Calif, an international writer, poet, translator and editor of universal poetry into Hebrew, her daughter the poet Noa , and 21 interna...
No comments:
Post a Comment